PowerGlot is an easy to use tool for software localization. It brings the ease of use of the Mac OS to developers willing to make their product available in the native languages of their users worldwide. PowerGlot extracts the text from your applications, lets you translate it, then builds the localized applications for you, all this with a friendly user interface. What's New: Version 2.1:New Scripts menu. Place the AppleScripts you use most often in a folder named (Scripts) in the PowerGlot application folder to access them from the scripts menu. New integrated Glossary Importer. Acces it using "Import Glossary..." in the File menu. It only works on Mac OS X 10.2 and later. Added an "Open recent" submenu to the File menu The Work Files window now displays file names relative to the package they originate from. For example, file "main.nib" located somewhere in a subfolder of package "Sample.app" is now listed as "Sample.app: main.nib". Clicking the file name still reveals the complete access path in the bottom pane. Improved support for long file names and unicode names. Saving a localization report now also includes the source text for each item in the saved file. Added a Copy Source To Translation entry in the Edit menu (shortcut: Cmd-*). This function copies the source text to the translation field of each selected item. Improved navigation in the main window. In addition to the Cmd-+ and Cmd-- shortcuts, you can navigate items to translate without leaving the current text field using: Keypad-Enter to move to the next untranslated item Cmd-Enter to move to the next item Shift-Cmd-Enter to move to the previous item and many fixes  |  |
|